.WRITERS.ON.WRITING.
.Writers.on.Writing.
Get to know our authors, the foundation and heart of Yellow Arrow Journal, and what writing means to them through our monthly series.
.W.o.W. #79
Rebecca Hart Olander
Why did you submit this piece to Yellow Arrow Journal? Why this piece at this time?
My poem “The Last” is for my dear friend Jerica, who died in 2020 of breast cancer. My second full-length collection, Singing from the Deep End, has a center section of poems written in honor of Jerica and our friendship. The book will be published in February 2026, so I had a small window in which to send unpublished poems from the book into the world. Yellow Arrow Publishing, with its focus on uplifting the work of women, is a journal I’ve admired and felt like the perfect home for a Jerica poem. Friendship with Jerica altered me, as did her passing. She shaped me, and the path I walk on is forever bordered by both her presence and absence, so the theme of KAIROS felt apt. I’m grateful the editors agreed!
Describe an early experience where you learned that language has power.
This question makes me think of the power of books and the magical way we get lost in them as young readers. Being transported as a reader is something I miss having as much as I once did, and I love those rare moments when I can reclaim that feeling. But I also think of my mother as storyteller, my stepmother as poet, and of music, the soundtrack of my childhood. Then there is the inverse power, the inability to put language to something, to name it, or being made to keep something silent. Or using language to judge. That whole “names can never hurt me” chant never rang true for me.
What does your inner writing voice tell you?
I don’t think I know! I’m so used to training myself not to listen, as in to reject the inner editor, that I’m not sure I’m listening to her! Hmm. . . Much of my work stems from childhood, so I guess she is my memory, and she’s telling me to remember, or what details to unearth and share.
If you could tell your younger writing self anything, what would it be?
Be patient, but also, go looking for the sparks! As for patience, my first full-length collection, Uncertain Acrobats, was published the month I turned 50, in November 2021, and I had sent it out about 60 times before it was accepted. Also, I haven’t always practiced writing on a regular schedule, but I have been steadfast in my attention to poetry over time. Regarding the sparks, I used to think some muse had to hit me over the head to grace me with an idea. Now I know it’s necessary to, as Emily Dickinson famously said in a letter, go “out with lanterns, looking for myself.” For me this means engaging in poetry community, spending time inartistic spaces or in nature, responding to prompts to get myself generating, and reading the work of others.
Rebecca Hart Olander is a Women’s National Book Association Poetry Award winner and the author of three poetry collections: Dressing the Wounds (dancing girl press, 2019), Uncertain Acrobats (CavanKerry Press, 2021), a finalist for the Eric Hoffer Book Award in Poetry and the Massachusetts Book Award in Poetry, and Singing from the Deep End (CavanKerry Press, 2026). Rebecca has taught writing at Amherst and Smith colleges, Westfield State University, and Pioneer Valley Writers’ Workshop, and she works with poets in the Maslow Family Graduate Program in Creative Writing. She is the editor/director of Perugia Press.
Rebecca’s poem “The Last” was included in Yellow Arrow Journal KAIROS, Vol. X, No. 2, Fall 2025. You can find her at rebeccahartolander.com, on Instagram @rholanderpoet, or on Facebook.
.Writers.on.Writing.
Get to know our authors, the foundation and heart of Yellow Arrow Journal, and what writing means to them through our monthly series.
.W.o.W. #78
Gloria Ogo
How did you first publish your writing and what was it?
My first published work is the novel While Men Slept. It was published in Nigeria and approved by the national education board for use in Nigerian universities, colleges of education, and high schools. Since then, I have never stopped writing.
Describe an early experience where you learned that language has power.
When I was in elementary school I remember standing in front of my classmates during a reading exercise. I had always been quiet, the kind of child who preferred observing to speaking, but that day I read aloud a short story I had written. The room grew unexpectedly still. The fact that words I had strung together could hold the attention of 30 restless children stunned me. Afterward, a teacher told me, “Your voice paints pictures,” and I realized that language could move people, not just carry information. It could silence noise, create images, even shift the way others looked at me. That moment taught me that language is not neutral, it has weight, rhythm, and power to shape how we are seen and how we see the world.
What is essential for good storytelling? What types of stories do you find yourself driving inspiration from and how do they manifest in your work?
For me, good storytelling requires honesty, tension, and resonance. A story must feel true on an emotional level even if it unfolds in imagined worlds. I believe what’s essential is the balance between voice, structure, and the deeper pulse of human experience; something that lingers beyond the page. I often draw inspiration from stories that sit at the intersection of reality and the surreal: folktales, speculative fiction, and narratives rooted in history but reimagined through myth or memory. I’m especially drawn to stories that carry the weight of displacement, identity, and transformation because they mirror the complexities of lived experience while also offering a way to dream beyond it. These influences manifest in my work through layered characters, blurred boundaries between the real and the unreal, and imagery that bends the ordinary into something luminous or unsettling.
What does your inner writing voice tell you?
Keep going. You will get there.
Gloria Ogo is an American-based Nigerian writer with several published novels and poetry collections. Her work has appeared in Eye to the Telescope, Brittle Paper, Spillwords Press, Metastellar, CON-SCIO Magazine, Kaleidoscope, The Easterner, Daily Trust, and more. With an MFA in creative writing, Gloria was a reader for Barely South Review. She is the winner of the Brigitte Poirson 2024 Literature Prize and a finalist for the Jerri Dickseski Fiction Prize 2024 and ODU 2025 Poetry Prize, both with honorable mentions. Her work was also longlisted for the 2025 American Short(er) Fiction Prize.
Yellow Arrow published Gloria’s piece “Two Familiar Strangers” as the foreword to Yellow Arrow Journal, Vol. X, No. 2, KAIROS. You can find her online on Facebook @gloria.ekedum and at glriaogo.wixsite.com/gloria-ogo.
.Writers.on.Writing.
Get to know our authors, the foundation and heart of Yellow Arrow Journal, and what writing means to them through our monthly series.
.W.o.W. #77
Melanie Hyo-In Han
What does your inner writing voice tell you?
Write so others who feel isolated can find a sense of home and belonging.
Describe an early experience where you learned that language has power.
I grew up in East Africa where I spoke Korean at home and Swahili in the community. When I was five years old, I started learning English for the first time at school and became frustrated by the fact that I couldn’t communicate effectively. I wanted to play with my classmates but could only point at things or smile, and that’s the first time I realized how much power language has. As a kid, I obviously picked English up really quickly, but it wasn’t until I was much older that there was a lot of resentment I’d felt not being able to express myself and then the eventual freedom that came with being able to talk to others.
What word do you find yourself using most often in your writing?
Probably the word “home” since, in my writing, it’s sometimes a tangible place, but most often, it’s a feeling or an abstract location that I seek to explore.
How did you last publish your writing (before Yellow Arrow) and what was it?
It was a chapbook of nature-related poetry titled Abecedarian: Banff, Canada by kith books. I was invited to participate in a writing residency last summer at Banff Centre for Arts in Creativity, and though nature poetry isn’t my usual forte, I was so inspired by the beauty of Banff that I decided to write some poems about the flora and fauna of the national park. I sent the chapbook manuscript out to several publishers and was lucky enough to have it picked up by kith books, and it was released just this past March, which is very exciting!
Born in Korea and raised in East Africa, Melanie Hyo-In Han recently moved from the U.S. to the U.K. She is the author of Abecedarian: Banff, Canada (kith books), My Dear Yeast (Milk & Cake Press), and Sandpaper Tongue, Parchment Lips (Finishing Line Press), as well as the translator of several collections of Spanish poetry (Hebel Ediciones). Melanie has been awarded fellowships from Gladstone’s Library, The Society of Authors, Sundress Academy, Banff Centre, and Casa Uno. She is the Coeditor-in-Chief of Flora Fiction and the Two Languages Prize Editor at Gasher Press.
Yellow Arrow published Melanie’s piece “An Apple as Apology” in Yellow Arrow Journal, Vol. X, No. 1, UNFURL. You can find her online on Instagram @melhan and at melaniehan.com.
Recently, Melanie published a chapbook with boats against the current entitled Passing Notes in Secret. We absolutely enjoyed reading the chapbook; make sure to get your copy at boatsagainstthecurrent.org. Congratulations Melanie!
.Writers.on.Writing.
Get to know our authors, the foundation and heart of Yellow Arrow Journal, and what writing means to them through our monthly series.
W.o.W. #76
sarena tien
How did you first publish your writing and what was it?
During my sophomore year of college, I took an expository writing class. My professor had us write a cover letter for an assignment, and so I ended up submitting two of the personal essays I’d written for her class. While both ended up being published, “What It Means to be Chinese-American” was first.
Describe an early experience where you learned that language has power.
I remember when I learned that accents have power, even though they shouldn’t. Two Chinese American sisters were trying to get me to say “lion” because they thought it hilarious that my “l”s weren’t quite fully formed and so I’d say “nion” instead, and I think that’s when the cruelty of linguistic discrimination first crept into my world.
What does your inner writing voice tell you?
Finish one of the many pieces in progress that you have floating around your laptop.
Why did you submit this piece to Yellow Arrow Journal? Why this piece at this time to this place?
I’ve been subscribed to the Yellow Arrow newsletter for a while, but I never had pieces that fit the themes. Then I saw the call for kitalo, and the concept of grief resonated with me. Various forms of grief—linguistic, cultural, and familial—have shaped and unshaped my identity. I wrote “A Doctoral Education” during the winter break of my final year of graduate school, when I was struggling to figure out what I wanted to do after my PhD. Being the only first-generation, Chinese American student in my graduate program wasn’t easy, and my experience actually ended up playing a role in my decision to leave academia. However, I’m still grateful for the opportunity to write a dissertation on a topic I love, and my PhD helped me secure a job close to home with the kind of salary that my immigrant mother who never went to college always wanted me to have.
Sarena Tien (she/her) is a queer Chinese American writer and doctor (the PhD kind). Once upon a time, she used to be so shy that two teachers argued whether she was a “low talker” or “no talker,” but she’s since learned how to scream. Her poetry and prose have appeared in The Rumpus, Snarl, and Sylvia, as well as anthologies such as Decoded Pride, The Secrets We Keep, and Good for Her: An Anthology of Women’s Wrongs.
Yellow Arrow published Tien’s piece “A Doctoral Education” in Yellow Arrow Journal, Vol. IX, No. 2, kitalo. You can find her online on BlueSky @sarendipitous.bsky.social, and at sarenatien.com.
Recently, Sarena has published poems in Philly Chapbook Review and The Hellebore and a novelette, Definition: a Novelette, which will be published soon. Get your copy of Definition: a Novelette at elj-editions.com/definition. Congratulations Sarena!
.Writers.on.Writing.
Get to know our authors, the foundation and heart of Yellow Arrow Journal, and what writing means to them through our monthly series.
W.o.W. #75
mandy shunnarah
How did you first publish your writing and what was it?
When I was 19, I started writing for my hometown newspaper, The North Jefferson News, in Gardendale, Alabama. I covered a city council meeting where I took meticulous notes on things like stop signs needing to be replaced and deer eating people’s gardens, and turned in 4,000 words of the most boring news writing in the history of journalism. Thankfully, I’ve gotten better since then.
What word do you find yourself using most often in your writing?
I love to throw in “unmoored” when I can. I’m drawn to the idea of not merely being adrift but being set apart in a way that’s confusing and attempting to make sense of your surroundings in relation to your past life. That’s the connotation, at least for me, and it’s a theme in a lot of my work, so “unmoored” makes some nice appearances.
What is a book you wish someone would write?
I want a reverse Indiana Jones swashbuckler! A literary adventure novel full of shipwrecks, museum art heists, and the kind of weird, delightful characters that stick with you for years to come.
What does your inner writing voice tell you?
Whether the idea I want to write needs to be a poem, essay, or short story, I write across all three genres and know pretty quickly which medium the idea would be best served by. I don’t think too hard about it; it’s more running on vibes and intuition.
Mandy Shunnarah (they/them) is an Alabama-born Appalachian and Palestinian-American writer in Columbus, Ohio. Their essays, poetry, and short stories have been published in The New York Times, Electric Literature, The Rumpus, and others. Their first book, Midwest Shreds: Skating Through America’s Heartland, was released in 2024 from Belt Publishing.
Yellow Arrow published Shunnarah’s piece “a train derails in ohio & they still won’t say the name of my country” in Yellow Arrow Journal, Vol. VIII, No. 1, KINDLING. You can find her online on Instagram @offthebeatenshelf, Facebook @Mandy Shunnarah, X @fixedbaroque, and at mandyshunnarah.com.
Mandy would like to share that their poetry collection We Had Mansions is out in the world! You can get your copy at diodeeditions.com/product-page/we-had-mansions. Congratulations Mandy!